腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)以及文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释(shì)

  本文(wén)整理了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

 函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀 ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕而食(shí),饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人(rén)之身(shēn)而百工之(zhī)所为备(bèi),如(rú)必自为而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别(bié),长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下(xià)得(dé)人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是(shì)故(gù)以(yǐ)天(tiān)下与人易,为(wèi)天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎(hū),民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情也(yě)。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子(zi)之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能(néng)治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良(liáng)的门(mén)徒陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非(fēi)常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才用,这(zhè)是带(dài)着天(tiān)下的人(rén)奔(bēn)走在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人(rén),使用体力(lì)的(de)人被人(rén)统治;

  被人(rén)统治的(de)人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放(fàng)大(dà)火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才(cái)能(néng)够(gòu)耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没(méi)有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒,把(bǎ)人(rén)与人之间应有的(de)关(guān)系(xì)的道理教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道(dào),夫(fū)妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之(zhī)序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救济(jì)他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天(tiān)下让(ràng)给(gěi)别(bié)人(rén)是容易(yì)的(de),为天(tiān)下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却不事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理下(xià),难道不(bù)要费(fèi)心思吗(ma)?只不过(guò)不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市(shì)价就不会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺的(de)孩子到市(shì)集去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大(dà)小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起来(lái),这是使天(tiān)下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按(àn)照许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于(yú)楚(chǔ)宣王至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教(jiào)民农(nóng)耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农具从宋国来到滕国(guó)拜许行(xíng)为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农家学(xué)派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了(le)一场(chǎng)历(lì)史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为主业,同(tóng)时也从(cóng)事(shì)手(shǒu)工业生产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物交换的(de)重要(yào)作用(yòng),并(bìng)对物价方面有较深入(rù)的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家(jiā)思(sī)想(xiǎng)见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的(de)农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说(shuō)字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国(guó)时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名(míng)思(sī)想家、教育(yù)家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了(le)孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及(jí)注释如下(xià):

  一、原(yuán)文(wén)

  有为(wèi)神(shén)农之(zhī)言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng),与其(qí)弟(dì)辛(xīn),负来耜(sì)而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械(xiè)器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其械器(qì)易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农(nóng)夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易(yì)?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年(nián)于外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的(de)衣(yī)物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然(rán)这样,还没(méi)听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许子(zi)为什(shén)么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具(jù)备,如果一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人(rén)被(bèi)人统治;被(bèi)人统治的(de)人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入海(hǎi)中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用(yòng)如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约(yuē)公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今(jīn)山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 函数奇偶性加减乘除判定口诀,指数函数奇偶性的判断口诀

评论

5+2=